Кардинальный глоссарий
Авотхуй!
- буквальный перевод на человеческий шахматного выражения "шах-и-мат!",
означает внезапно ускорившееся или изменившее основное направление
развития событие.
А знаешь, как нас тут в цирке пиздят? - администрация сайта внимательно рассмотрит ваши жалобы и предложения. Величавый - презревший суету мира, надувший щеки, снисходительно наблюдающий. Воздушный шарик - резиновое изделие, наполненное величавостью. Вы позволяете себе - см. счяс зобаню. Гдемаксус? - 1. прошли старые добрые времена; 2. раньше и трава была выше, и деревья зеленее. Голуб Мира - тотемное животное. Символ мира во всём мире. Снисходит редко. Да! - собеседник(ца) согласен(на), но вы всё равно неправы и вообще. Да вы, батенька, дура - да вы, батенька, дура. Дорогобля - см. как скафандр. Ебланы! - высшая степень уверенности автора в абсолютной непогрешимости. Есичо - в том случае, когда больше совсем некому будет, но надо...
Жёлтый полосатик - тотемное животное. Годится для принятия в пищу.
И вообще - дискуссия окончена, вы повержены. Иго - тайное общество лиц бестактной национальности, основной целью которого является порабощение мира (см. Чорны Властелин). Отличительный признак - мешочек с золотом на груди. Как скафандр - эта хуйня стоит неимоверно много. Кефир - эликсир молодости, долголетия и необычайной бодрости духа. Также даёт дополнительные пойнты к врождённой величавости. Способности к порицанию (см. Я вас порицаю) увеличивает вдвое. Куяссе! - 1. превосходная степень восхищения; 2. превосходная степень негодования; 3. превосходная степень удивления; 4. иное. Никодим - суровое клерикальное топливо. Поставляется Альфуэго. Но-но! - см. счяс зобаню. Ну, что ж - ваша информация была принята к сведению, однако не повлияет на дальнейшее развитие событий. Обнимемсо - ироничный призыв к прекращению бессмысленных споров. Произносится Голубом Мира. Отсыпать - разъяснить свою точку зрения с помощью выдачи различного рода стимулирующих веществ (напр. кефира). Перенедопонял(а)– 1. Чё за..?; 2. Если ты ещё раз напишешь эту хрень – счяс зобаню. Пингвин - тотемное животное. Предмет поклонения. Прославлен в летописях и иносказаниях. Полюбадзе – 1. так или иначе; 2. вы не представляете как мне пох, что вы все сейчас тут наклацали. Порицать - делать презрительное и величавое лицо, глядя на все окружающее, с произнесением цитаты из классика в оригинале. Характерно для поросёночка. Поросёночек - пожилой мудрец вида розового, благообразного, с воздушным шариком в руке. При таком качестве Интернета - 1. действие не может быть выполнено по уважительным причинам; 2. явление произошло по уважительным причинам. Сто тысячау - минимально возможное вознаграждение за любую услугу. См. также А знаешь, как нас тут в цирке пиздят? Счяс зобаню - вы допустили бестактность. Схуяли - предоставленная вами информация не является весомым аргументом. Торсион - хуй иво знает, что значит. Используется в разговорах с Альфуэго. Филов смайл - используется для порицания и проявления величия. Вот так: Флудеры - все, кроме администрации. Обозначение сопровождается Филовым смайлом. Фотошоп - психологический прием для деморализации противника путем искажения его внешнего вида и выставления в смешном и невеличавом виде. Чорны Влостелин - поросёночек после принятия дозы кефира. Я, блядь, дипломированный редактор, - превосходная степень ебланов. Я щитаю - сейчас будет произнесено единственно правильное мнение. |